ACHE
ACHE
nie ostrá, ale pretrvávajúca bolesť – zvyčajne v spojení s konkrétnou časťou tela (bolesť hlavy – headache, bolesť žalúdka – stomach ache, bolesť zuba – toothache, bolesť ucha – earache. Ache ako bolesť nie je zvyčajne extrémne silná, dotyčný sa môže snažiť ju ignorovať.
- I’ve had a stomach ache all morning.
- I had a toothache at night.
- She has a fever, muscle aches, and a cough.
PAIN
je zvyčajne silnejšia bolesť, často náhla, intenzívna, je oveľa ťažšie ju ignorovať. Takúto bolesť cítime napríklad, keď sa porežeme, alebo si o niečo udrieme hlavu. Týka sa to aj úrazov: napr. zlomenie kosti alebo natrhnutie svalu, ale aj dlhodobej (často chronickej) intenzívnej bolesti…
- I felt a sharp pain in my foot.
- There are drugs you can take to ease the pain.
HURT
Slovo HURT je trošku odlišné, pretože sa zvyčajne používa ako prídavné meno alebo sloveso, nie podstatné meno.
- My ankle hurts. = I have a pain/ache in my ankle.
Sloveso HURT sa takisto používa v spojitosti so zranením – poraniť sa.
- Don’t play with that knife – you could hurt yourself.
- He was badly hurt in the car accident.
Poznámka:
Všetky tri slová (PAIN a ACHE ako podstatné mená a HURT ako sloveso) môžu byť použité aj na pomenovanie emočných zranení
- heartache, pain of the divorce, to be hurt because not to be invited…